samedi 19 octobre 2013

Assemblée Générale & Fête de Fin de la saison et d'Halloween 2013 / General Assembly & End of the Season Halloween Party 2013 / Asamblea General y Fiesta de Halloween 2013




Chers Membres, Partenaires et Amis,

La saison touristique d'été 2013 touche à son terme, l'association a l'honneur de vous convier à notre assemblée générale qui se teindra le dimanche 27 octobre à 17h00 chez notre partenaire; le restaurant le Jardin de la Tour situé 9 rue de la tour, 84000 Avignon.


Elle sera suivie, de la célébration d'Halloween et de la fin de saison.

L'ordre du jour de l'assemblée générale sera:

1)  Le bilan de nos activités en 2012;
2)  Tout sujet que vous jugerez utile d'aborder sera bienvenu;
3)  Nous conclurons l'assemblée avec le bilan moral de l'association et le récapitulatif de la précédente assemblée;

Afin de disposer du temps nécessaire au bon déroulement de la réunion, celle-ci commencera effectivement à 17h00 précises;

Enfin, nous vous invitons comme chaque année à participer à notre fête de fin saison en apportant votre contribution sous forme de nourriture ou boisson de votre choix;

En cadeau, des bouteilles de vin de nos partenaires viticulteurs le Pavillon des Vins (Châteauneuf-du-Pape), le Mas des Tourelles (à coté de Beaucaire) et le Cave Les Coteaux de Visan (Visan) seront remises aux personnes arborant le meilleur déguisement d'Halloween.  Bien sur, le port des déguisements est en option.

Les familles et les membres des équipes des partenaires sont aussi les bienvenus lors de  notre fête.



Merci de confirmer votre présence et le nombre de vos invités afin de prévoir suffisamment pour tout le monde.



D'ailleurs 2013 est une année électorale pour l'association. Les postes à prévoir sont:

Président
Vice-Président
Trésorier
Secrétaire

Si vous voulez présenter votre candidature pour un de ces postes, il suffit que votre cotisation soit à jour pour l'année et de nous envoyer un petit e-mail.

Dans l'attente de vous voir nombreux, nous vous prions d'agréer, chers membres, partenaires et amis, nos chaleureuses et sincères salutations.

Amistats e A Bèn Lèu!


David Price, Président  
Marcela Clement, Vice-Présidente 
Philippe Choix, Trésorier
Stéphane Villeneuve, Sécretaire

________________________

Dear Members, Partners and Friends,
The summer tourist season of 2013 is coming to an end and the association has the honor to invite you to our general assembly taking place next Sunday, 27 October at 5:00 p.m. at our partner restaurant "Le Jardin de la Tour" located at 9 rue de la Tour, 84000 Avignon.


It will be followed by of the end of the season Halloween party.


The agenda of the General Assembly will be:


1) the results of our activities in 2012;
2) Any subject that you consider important will be welcome;
3) We will conclude the assembly with an assessment of the association and the summary of the previous assembly;



To allow time for the proper conduct of the meeting, it will start promptly at 5:00 p.m.;



Finally, you are invited, as every year to participate by making your contribution to the event in the form of food or beverage of your choice;



The families and personnel of our partners are also welcome to attend the party.

Please confirm your presence in order to assure enough food and drink for everyone.


As a prize, bottles of wine from our winegrower partners "Le Pavillon des Vins" (Châteauneuf-du-Pape), the "Mas des Tourelles" (next to Beaucaire) and the Cave Les Coteaux de Visan (Visan) will be presented to those wearing the best Halloween costume.  Of course, wearing a costume is a possibility and not a requirement.

2013 is an election year for the association for the following officer positions:

President
Vice-President
Treasurer
Secretary

If you would like to submit your candidacy for one of these positions, it is sufficient that your membership is current for the year and send us an e-mail.

We are looking forward to seeing all of you next Sunday! 

Amistats e A Bèn Lèu!


David Price, President 
Marcela Clement, Vice-President
Philippe Choix, Treasurer

Stéphane Villeneuve, Secretary

Invitation on Facebook
________________________

Estimados Socios, Colaboradores y amigos,

La temporada turística de verano en 2013 llega a su fin, la asociación tiene el honor de invitarlos a nuestra Asamblea General programada por este domingo, el 27 de octubre a las 5 de la noche donde un de nuestros colaboradores, el restaurante "Le Jardin de la Tour" ubicado a 9 rue de la Tour, 84000 Aviñon.



Despues, comenzamos la fiesta del final de la temporada y de Halloween!

La agenda de la Asamblea General se trataran los siguientes puntos:

1) los resultados de nuestras actividades en 2012;
2) Sera bienvenido qualquier asunto que quieren tratar;
3) Llegamos al clausura de la asamblea con la valoración de la asociación este año y el recuputulacion de la asamblea anterior;

Comienza a las 5 de la noche precisa para tener el tiempo necessario a la realización de la reunión;

Finalmente, los invitamos como todos los años a participar en nuestra fiesta de fin de temporada con su contribución en forma de comida o bebida de su elección;

Las familias et los empleados de nuestros colaboradores son tambien bienvenidos por la fiesta de noche.


Como regalo, botellas de vin de neustros colobarodores viñadores "Le Pavillon des Vins" (Châteauneuf-du-Pape), el "Mas des Tourelles" (a lado de Beaucaire) y el Cave Les Coteaux de Visan (Visan) seron dados a las personas quienes tienen el mejor traje de Halloween por la fiesta.  Porsupuesto, no es obligatorio de tener un traje de Halloween, solo es una posibilidad.

Por otra parte, 2013 es un año electoral para la asociación. Los posiciones disponibles son:

Presidente
Vice-Presidente
Tesorero
Secretario

Si desea presentar su solicitud para una de estas posiciones, es suficiente con que su membresía está vigente para el año y me envía un e-mail.

Quierdos socios, colaboradores y amigos, les enviamos nuestro saludo afectuoso y sincero, siempre mirando hacia el futuro.

Amistats e A Bèn Lèu!


David Price, Presidente

Marcela Clemente, Vice-Presidenta

Philippe Choix, Tesorero
Stéphane Villeneuve, Secretario

Invitación por Facebook

_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26

UNESCO 2013



Notre association a reçu un prix en faveur de nos activités de promotion en faveur de la culture et la langue Occitane au siège de l'UNESCO à Paris le 16 Octobre 2013.



Invitation / Invitación 

Our association has received an award for our promotional activities in favor of the Occitan culture and language at UNESCO headquarters in Paris on 16 October 2013.

David Price (Imagine Tours Président / President / Presidente) & Guila Clara Kessous (UNESCO Artiste pour la Paix / Artist for Peace / Artista por la Paz)  

Nuestra asociación ha recibido un premio por nuestras actividades de promoción a favor de la cultura y la lengua Occitana en la sede de la UNESCO en París el 16 de Octubre del 2013.



_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26

lundi 7 octobre 2013

Article du Magazine "Riviera Reporter" Octobre-Novembre 2013 / Article from the Magazine "Riviera Reporter" October-November 2013 / Artículo de la revista "Riviera Reporter Magazine" / Octubre-Noviembre 2013



Zoom

THE US

COMO SE DITZ ... EN OCCITAN?*

The Rue to France continues with a visit to Occitania, courtesy of David Price

By PJ Heslan


FOR numerous American expats living in France, speaking the language is a challenge.  Texan David Price in Avignon has gone one step further by becoming  fluent in the regional dialect of Occitan, a language that precedes French.

Born in Bastrop, just outside Austin, David's enthusiasm for French started when he was fifteen years of age.  Watching a Public Broadcasting Service (PBS) documentary on Hitler he thought, "This guy looks crazy but maybe he's very eloquent if you understand German."  In an attempt to comprehend what the average German found so compelling about Hitler, David asked his parents if he could take German lessons.  They said no but suggested Spanish or French since either would be more useful.  He chose French and that started him on a life-long road to studying and eventually living in France.


After graduating from Oklahoma City University in 1999, he then took a post with the French Ministry of Education in Niort, before switching to tourisme and working for Accor, the world's leading hotel operator, and then later for a small hotel in Avignon.  While in Avignon he found himself leading tours for friends and business associates; he started to study the language and culture of Occitania along  the way.


David's knowledge of Occitan would be impressive for a French person, never mind the fact that he is a native-born Texan.  He told me that Occitan pre-dates French and is one of the minority Romance languages.


For those at the back of the class


Once the Roman Empire crumbled in Western Europe, a regional dialect and culture spread from the Iberian Peninsula across the South of France  to the border of northern Italy.  Because of its geographical location, Occitania, or the Pais d'Òc as it's sometimes referred to, became a trading powerhouse with Occitan as the language of business.


Troubadours, travelling poet-musicians, also originated from Occitania during the 11th century. They sang about courtly  love and spread the Occitan language and concepts of Convivencia and Paratge (roughly translated meaning honour, chivalry and courtesy) as far as Italy, Spain and Greece.  Without these Troubadours, we might not have the singer-songwriter of modern times.  And where would the Seventies and Easy Listening radio stations be without singer-songwriters?


The Pope and other Catholic hierarchy felt threatened by the Troubadours' influence on the northern courts and also by the Cathar movement which took hold in Occitania during the 12th and 13th centuries.  Although Christians, Cathar beliefs were a direct challenge to the Catholic Church and at the beginning of the 13th century, the Pope organized a crusade against the Cathars.  This religious war pitted northern French nobles against southern Occitania with the northerners coming up on top.  Following this victory came the suppression of the Occitan language and culture.


Imagine all the Occitan people


As David's fascination with the history and language grew, word of mouth spread of his regional knowledge and his impromptu tours generated more demand.  He decided to put together a more formal organization that would benefit visitors and in 2004 he co-founded the Imagine Tours Association (imagine-tours.net) in Avignon.  As an Association loi de 1901 - see our website for how to set one up - this not-for-profit organization is sponsored by the Provence-Alpes-Côte d'Azur (PACA) government with a specific goal to develop the language and culture of Provence and greater Occitania.


Imagine Tours goes about this in several ways, from offering private cultural tours to providing services and free advice to potential visitors to the region, including for French and Occitan language schools.  Members benefit from a range of cultural activities while partners, such as Radio Coupo Santo, are part of the association's many project initiatives.


David's experience with the French bureaucracy is very different from other expats that I've interviewed for American Notes who are trying to set up their own business.  However, as Imagine Tours is a not-for-profit organization he says the biggest challenge is trying to find volunteers.  Also the time commitment needed to run the association is considerable, especially as David and others who help have full-time jobs, and so coordinating schedules can be tricky.


But for this 39-year-old, helping others discover the region is truly a passion.  "America's biggest misconception is that the French are arrogant.  Generally speaking, Parisians are more so than French from other regions.  When Americans come to the South of France they are surprised to find the people much warmer."  He also enjoys smashing the myth of the fat and ignorant American through cultural exchanges via Imagine Tours.  "Many French associate the policies of the American government with the American population and are surprised  to find Americans interested in French culture, language and food;"


Recently David received his ten-year residence card.  He has been asked to run for local office and so and is contemplating applying for French citizenship, which he would have to get involved in politics.  Since first coming to France, he's become alarmed by some of the changes that the country has gone through in the past fourteen years and would like to be able to do something about it through public office.  Issues such as "security, litter, graffiti and a general lack of respect for the country" make him want to play a more active role in France's future.  "It's a beautiful country and it's unfortunate when people don't respect it."


He's quick to add that despite some of the negative changes he's witnessed in France he would never move back to America.   "I'd be bored to death if I lived in the US.  Living here, I can experience something completely different in a matter of hours.  It's intellectually energizing to live in a new country.


A  Who's Who of Occitania

Paul Cézanne, Inès de la Fressange, Valéry Giscard d'Estaing, Henry IV of France, Christian Lacroix, Montgolfier brothers, Nostradamus, Georges Pompidou, Auguste Renoir, Audrey Tautour, Richard I

Caption Photo

At 39, David Price (pictured with Leila) has an international resumé that has taken him to Quebec, Ecuador, France and to another 22 other countries on four continents.  He speaks English, Spanish, French, Portuguese, Italian, and Occitan.

* HOW DO YOU SAY ... IN OCCITAN?


Article from Riviera Reporter Magazine / October-November 2013
Issue 159 - Pages 10  and 11


Zoom
LES ÉTATS-UNIS

COMO SE DITZ ... EN OCCITAN?

La Rue de France poursuit par une visite à l'Occitanie, grâce à David Price

Par PJ Heslan



Pour de nombreux expatriés américains vivant en France, parlant la langue est un défi. Texan David Price en Avignon a franchi une étape supplémentaire en apprenant le dialecte régional de l'occitan, une langue qui précède français .

Né à Bastrop, juste en dehors d'Austin, l'enthousiasme de David pour le français a commencé quand il avait quinze ans.  En train de regarder un documentaire sur la chaîne de la Service Public de Radiodiffusion (PBS) sur Hitler pensait-il, "Ce mec est fou, mais peut-être qu'il est très éloquent si vous comprenez l'allemand."  Pour tenter de comprendre ce que l'Allemand moyen constaté de manière convaincante sur Hitler, David a demandé à ses parents s'il pouvait prendre des cours d'allemand. Ils ont dit non, mais ont suggérés l'espagnol ou le français puisqu'elles seront plus utile. Il a choisi le français et par la suite a commencé sa longue route de vie à étudier et éventuellement vivre en France.



Après avoir été diplômé de l'Université d'Oklahoma City en 1999, il a ensuite pris un poste avec le Ministère français de l'Education à Niort, avant de passer au tourisme et à travailler pour Accor, premier opérateur d'hôtel dans le monde, et puis plus tard pour un petit hôtel en Avignon.  Presque dès son arrivé en Avignon, il se trouva menant visites pour des amis et des associés d'affaires, tout en étudiant la langue et la culture de l'Occitanie au long du chemin.



La connaissance de l'occitan de David serait impressionnante pour un Français, sans parler du fait qu'il est un Texan de naissance.  Il m'a dit que l'occitan est antérieure français et est l'une des langues romanes minoritaires.



Pour ceux qui sont au fond de la classe



Une fois l'Empire romain s'est effondré en Europe occidentale, une langue et une culture régional se propageait à partir de la péninsule ibérique à travers le sud de la France à la frontière du nord de l'Italie . En raison de sa situation géographique, l'Occitanie, ou le Pais d'Òc comme il est parfois appelé, est devenu un géant en commerce avec l'occitan comme la langue des affaires.


Troubadours, les voyageurs-poètes-musiciens, également étaient originaire de l'Occitanie au cours du 11ème siècle.  Ils chantaient l'amour courtois et diffusion de la langue et les concepts de Convivencia et Paratge occitan (traduit approximativement comme le sens de l'honneur, de la chevalerie et de la courtoisie) jusqu'à l'Italie, l'Espagne et la Grèce.  Sans ces troubadours , nous pourrions ne pas avoir l'auteur-compositeur-interprète de l'époque moderne.  Et où seraient les années soixante-dix et les écouter les stations de radio qui passent la musque de la variété sans auteur-compositeur-interprète?

Le pape et d'autres dans l'hiérarchie Catholique se sont sentis menacés par l'influence des Troubadours sur les courts du Nord ainsi que par le mouvement cathare qui s'est emparé en Occitanie pendant les 12th et 13e siècles.  Bien que ils étaient des chrétiens, les croyances Cathares étaient un défi direct à l'Eglise Catholique et au début du 13e siècle, le pape a organisé une croisade contre les Cathares.  Cette guerre religieuse opposait les nobles français du nord contre les Occitans du sud avec les ceux du Nord étaient les vainqueurs.  Après cette victoire commença la suppression de la langue et de la culture occitane.

Imaginez tous les gens occitans

Pendant que la fascination de David avec l'histoire et la langue a grandi, propagation via le bouche à oreille de sa connaissance régionale et ses visites impromptues a généré de plus en plus de demande.  Il a décidé de mettre sur pied une organisation plus formelle qui pourraient bénéficier les visiteurs et en 2004, il co-fonde l'Association Imagine Tours (imagine-tours.net) en Avignon.  En tant qu'association loi de 1901 - voir notre site web pour savoir comment en créer un - cette organisation sans but lucratif est soutenu par le gouvernement régional  de Provence -Alpes- Côte d'Azur (PACA) avec un objectif spécifique à développer la langue et la culture de Provence et la grande Occitanie.

Imagine Tours agit dans plusieurs manières afin d'attendre son objectif;  à proposer des visites culturelles et privées, à offrir des services et des conseils gratuits aux visiteurs potentiels dans la région, y compris pour les écoles de français et occitane.  Les membres bénéficient d'un éventail d'activités culturelles tandis que les partenaires, tels que Radio Coupo Santo, font partie des nombreuses initiatives  et projets de l'association.

L'expérience de David avec la bureaucratie française est très différente des autres expatriés que j'ai interviewé pour le rubrique "Notes Américains" qui cherchent à créer leur propre entreprise.  Cependant, comme Imagine Tours est un organisme sans but lucratif, il dit le plus grand défi est d'essayer de trouver des bénévoles. Également l'engagement de temps nécessaire pour faire fonctionner l'association est considérable, d'autant plus que David et d'autres qui aident ont des emplois à temps plein, et les horaires en ce qui concerne la coordination peut être difficile .

Mais pour ce jeune homme de 39 ans, aidant les autres à découvrir la région est une véritable passion. "Le plus grand malentendu de l'Amérique est que les français sont arrogants. De manière générale, les Parisiens sont plus que d'autres régions françaises. Quand les Américains viennent dans le Sud de la France, ils sont surpris à trouver les gens beaucoup plus chaleureux .  Il aime aussi casser le mythe de le gros et ignorant américaine à travers les échanges culturels via Imagine Tours.  "Beaucoup de Français associent le politique du gouvernement américain auprès de la population américaine et sont surpris de trouver que les Américains s'intéressent à la culture française, de la langue et de la nourriture."

Récemment, David a reçu sa carte de séjour de dix ans.  Il a été invité à se présenter aux élections locales et donc il envisage à demander la nationalité française, dont il aurait besoin afin de s'impliquer dans la politique.  Depuis son arrivée en France, il est devenu alarmé par certains des changements que le pays a traversé au cours des quatorze dernières années et aimerait être capable de faire quelque chose à ce sujet par le service public.  Des questions telles que "la sécurité, la propriété, les graffitis et un manque général de respect pour le pays" lui donne envie de jouer un rôle plus actif dans l'avenir de la France.  "C'est un beau pays et c'est malheureux quand les gens ne le respectent pas."

Il est empressé d'ajouter que malgré certains changements négatifs qu'il a été témoin en France, il ne veut jamais revenir vivre en Amérique.  "Je serais ennuyé à mort si je vivais aux États-Unis.  En vivant ici, je peux vivre quelque chose de complètement différent dans quelques heures . C'est intellectuellement enrichissant de vivre dans un nouveau pays.

Le Bottin Mondain de l'Occitanie
Paul Cézanne, Inès de la Fressange , Valéry Giscard d' Estaing, Henri IV de France, Christian Lacroix, les frères Montgolfier, Nostradamus, Georges Pompidou, Auguste Renoir, Audrey Tautour , Richard I

Légende photo
À 39 ans, David Price (prise en photo avec Leila) a un curriculum vitae internationale qui l'a mené au Québec, en Equateur, en France et 22 autres pays sur quatre continents.  Il parle anglais, espagnol , français, portugais , italien et occitan.

* COMMENT DIT-ON ... EN OCCITAN?


Article de Riviera Reporter Magazine / Octobre-Novembre 2013
Numéro 159 - Pages 10 et 11

Zoom

ESTADOS UNIDOS

COMO SE DITZ ... EN OCCITAN?

Calle de Francia continúa con una visita a Occitania, gracias a David Price

PJ Heslan

Para muchos americanos expatriados que viven en Francia, hablando el idioma es un reto. Tejano David Price en Aviñon ha ido un paso más allá al aprender el dialecto regional de la lengua occitana, un idioma que existía antes el francés.


Nacido en Bastrop, a las afueras de Austin, el entusiasmo de David para el francés comenzó cuando tenía quince años. Viendo un documental de la cadena del Servicio público de radiodifusión ( PBS ) sobre Hitler pensó "Este tipo está loco, pero tal vez él es muy elocuente si entiende alemán."  Para tratar de entender lo que el alemán promedio encontrado convincente sobre Hitler, David preguntó a sus padres si podía tomar un curso de alemán. Ellos dijeron que no, pero sugirió el español o el francés, ya que será más útil. Eligió el francés y más tarde comenzó su largo camino de la vida a estudiar y luego vivir en Francia.



Después de graduarse de la Universidad de Oklahoma City en 1999, tomó un puesto en el Ministerio de Educación francés en la cuidad de Niort, antes de pasar al turismo y trabajar para la cadena Accor, el operador líder del mercado hotelero en el mundo, y después dentro un pequeño hotel en Aviñón.  Casi tan pronto como llegó a Aviñón, que llevaba los amigos y socios de negocios para visitar la región, mientras que el estudio la lengua y la cultura de Occitania en el camino.

El conocimiento de la lengua occitana David es impresionante para un francés, por no mencionar que es un texano de nacimiento.  Me dijo que el occitano es más antigua que el francés y es una de las lenguas románicas minoritarias .

Para aquellos que están en la parte inferior de la clase

Cuando el Imperio Romano se derrumbó en Europa Occidental, una cultura y una lengua regional extendido desde la Península Ibérica a través del sur de Francia hasta la frontera del norte de Italia.  Debido a su ubicación geográfica, Occitania o el Pais Òc como a veces se le llama, se ha convertido en un gigante del comercio y su idioma, el occitano, como lengua de negocios.

Trovadores, los poetas-músicos viajeros, también nacieron en occitania durante el siglo 11 . Ellos cantaron del amor cortés y la difusión de la lengua y los conceptos de Convivencia  y Paratge occitano (que podría traducirse como el sentido del honor, caballerosidad y cortesía) a Italia , España y Grecia.   Sin estos trovadores, es posible que no tenga el autor y compositor de la era moderna.  Y donde estería los sonidos de los años setenta ou las estaciones de radio para escuchar ou la música de hoy sin los autores-compositores?

El Papa y otros miembros de la jerarquía Católica se han sentido amenazados por la influencia de los trovadores en las cortes del norte y el movimiento Cátaro incautada en Occitania durante los siglos 12 y 13.  A pesar de que eran cristianos, las creencias Cátaros eran un desafío directo a la Iglesia Católica y en el siglo 13, el Papa llamó una cruzada contra los Cátaros. Esta guerra religiosa enfrentó a los nobles franceses del norte contra los occitanos del sur con los del norte siendo los ganadores.  Después de esta victoria empezó la supresión la lengua y la cultura occitana.

Imagina a toda la gente occitana

Aunque la fascinación de David con la historia y la lengua creció, extendiéndose a través del boca a boca de su conocimiento de la región y las visitas informales generó una mayor demanda.  Se decidió crear una organización más formal que ayudería a los visitantes y en 2004 co-fundó la  fundación Imagine Tours (imagine-tours.net) en Aviñon. Como una fundación ley 1901 - visite nuestro sitio web para saber cómo crear uno - esta organización sin fines de lucro con el apoyo del gobierno regional de Provenza-Alpes-Costa Azul (PACA), tiene un objetivo específico a desarrollar la lengua y la cultura de la Provenza y Occitania mayor.

Imagine Tours actúa en varias maneras para lograr su objetivo, proporcionar visitas culturales y privadas, ofrecen servicios y información gratuitos para los visitantes a la región, incluyendo sobre las escuelas de francés y occitano.  Los socios disfrutan de una serie de actividades culturales, tales Radio Coupo Santo es una de las muchas iniciativas y proyectos de la fundación.

La experiencia de David con la burocracia francesa es muy diferente de otros expatriados que entrevisté para la sección "Notas Américanas" que buscan iniciar su propio negocio. Sin embargo, como Imagine Tours es una organización sin fines de lucro, dijo que el mayor reto es tratar de encontrar voluntarios.  También el compromiso de tiempo necesario para ejecutar la fundación es significativa, especialmente en lo que David y otros que ayudan tienen empleos a tiempo completo, y los horarios con respecto a la coordinación puede ser difícil.

Pero este joven de 39 años, ayudando a otros a descubrir la región es una verdadera pasión . "El mayor error de los Estados Unidos es que los franceses son arrogantes. Generalmente, los parisinos son más que otras regiones francesas. Cuando los estadounidenses se encuentran en el sur de Francia, que se sorprenden al descubrir que muchas personas más cálido. También le gusta romper el mito del Americano gordo e ignorante a través de intercambios culturales via Imagine Tours.  "Muchos asocian la política del gobierno de Estados Unidos con el pueblo estadounidense, y se sorprendió al encontrar que los estadounidenses están interesados en la cultura, el idioma y la comida de Francia."

Recientemente, David recibió su permiso de residencia de diez años. Fue invitado a participar en las elecciones locales y así que planea pedir la nacionalidad francesa, tendría que involucrarse en la política. Desde su llegada a Francia, se alarmó por algunos de los cambios que el país ha atravesado durante los últimos catorce años, y sería capaz de hacer algo acerca de la función pública.  Preguntas tales como " seguridad, la propiedad , el graffiti y una falta general de respeto por el país", que dan ganas de jugar un papel más activo en el futuro de Francia. "Este es un país hermoso y es una pena que la gente no lo respetan . "

Él se apresura a añadir que a pesar de algunos cambios negativos que vi desde que llego en Francia, que nunca quiere volver a vivir en Estados Unidos.  "Me aburriría a muerte si vivía en los Estados Unidos.  Vivir aquí,  puedo experimentar algo completamente diferente en unas pocas horas . Este es intelectualmente gratificante vivir en un nuevo país.

¿Quién es Quién en Occitania?
Paul Cézanne, Inés de la Fressange, Valéry Giscard d'Estaing, Henri IV de Francia, Christian Lacroix, los hermanos Montgolfier, Nostradamus, Georges Pompidou, Auguste Renoir, Audrey Tautour , Richard I

Pie de foto
A los 39 años , David Price ( fotografiado con Leila ) tiene un curriculum vitae internacional que llevó a Quebec, Ecuador, Francia y otros 22 países por cuatro continentes. Habla inglés, español , francés , portugués, italiano y el occitano .

 * ¿COMO SE DICE ... EN OCCITANO?


Artículo de la revista "Riviera Reporter Magazine" / Octubre-Noviembre 2013
Emisión 159 - Páginas 10 y 11

_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26

Article du Magazine "Quartier d'Affaires" Septembre-Octobre 2013 / Article from the Magazine "Quartier d'Affaires" Septembre-October 2013 / Artículo de la Revista "Quartier d'Affaires" Septiembre-Octubre 2013


Zoom

Projecteur

Entretien avec David  Price
UN AMÉRICAIN TRÈS OCCITAN

Pour les amoureux de la culture occitane... Nous vous proposons un regard déconcertant sur l'association Imagine Tours.  Rencontre avec son président, David Price, un Américain pas comme les autres.
_______________________________________________


David, vous êtes Président de l'association Imagine Tours.  Pouvez-vous revenir sur votre trajectoire personnelle et professionnelle?

Je suis né au cœur du Texas dans la petite ville de Bastrop, à côté d'Austin sa capitale, dans une région connue pour ses bois, ses lacs et ses collines.  Suite aux obligations de mon père, j'ai vécu une partie de mon enfance au Mexique, dans différents états aux Etats-Unis y compris l'Oklahoma où j'ai passé mon bac de Mustang High School en 1992.  Je suis venu en France en 1999 afin d'effectuer un projet au sein de l'Education Nationale à Niort, dans les Deux-Sèvres, pendant 9 mois.

A la fin de mon projet, j'ai décidé de reprendre mes études universitaires à l’Université de Poitiers à partir de l'an 2000, tout en travaillant pour le groupe Accor.

En 2001, je suis parti pour des raison professionnelles en Equateur jusqu'en 2002, puis je suis rentré en France pour poursuivre mes études.

Le groupe Accor m'a proposé de m'envoyer dans différentes endroits afin d'apprendre l'hôtellerie et le dernier était en Avignon dont je suis tombé amoureux.

Quels sont les buts de votre association?

Nous avons pour mission de faire découvrir  et développer la culture et la langue Occitane en Avignon, dans la Région Provence-Alpes-Côte d'Azur, ainsi que les régions qui constituent la grande Occitanie auprès des résidents et visiteurs de notre région.

Notre association agit de plusieurs façons.  Tout d'abord, nous proposons des excursions privées, exclusives et insolites de notre région sous l'angle culturel.  Nous proposons également de l'information, des prestations et des conseils gratuits aux visiteurs de notre région.

Pour faciliter le séjour des touristes nous proposons une sélection de bonnes adresses, par exemple pour les écoles de langue française et occitane, les hôtels, les chambres d'hôtes, les vignobles, les écoles de cuisine, et d'autres professions artisanales Provençales ou du terroir. Enfin nous assurons la promotion de la culture provençale.

Que faites-vous découvrir actuellement?

Notre association fait visiter, découvrir ou redécouvrir la belle Provence et les régions alentours qui constituent la grande Occitanie.

Comment réserver et à quels prix?

Il suffit de nous contacter et de réserver une excursion privée d'une demi-journée ou d'une journée complète.

Vous avez lancé en août 2011 la radio Coupo Santo?

L'idée de Radio Coupo Santo est arrivée lors de mes voyages et mon amour des diverses cultures et civilisations.  Lors des voyages entre Carcassonne et Montpellier j'ai souvent eu l'occasion d'écouter des radios atypiques comme "Radio Lenga d'Oc" et une autre webradio "Beirut Nights Radio" qui fait la promotion touristique du Liban en musique moderne.

En 2007, j'ai souhaité créer une radio web avec pour vocation la promotion de la langue, de la musique et de la culture de notre terroir de façon dynamique en évitant la folklorisation de notre patrimoine.  A partir de 2008, j'ai pris rendez-vous avec Nadeva Robinson, avec Radio Lenga d'Oc à Montpellier; Laurenç  Revest et Cristou Daurore, avec Radio Nissa Pantai à Nice;  avec Cédric Rousseu et Jacme Delmas  avec Radio Occitania et la Féderation Interregionau de Medias Occitans (FIMOC) à Toulouse ainsi que Joan-Pau Capdecomme à Layrac avec Radio Planeta Occitana qui étaient tous prompt à nous aider.

Article du magazine "Quartier d'Affaires" du 15 Septembre 2013
Entretien avec David Price "Un Américain Très Occitan" 
 Edition N° 17 - Page 38 et 39


Zoom
Focus

Interview with David Price
A VERY AMERICAN OCCITAN

For lovers of Occitan culture ... We offer an astonishing look at the Imagine Tours Association.  A meeting with its president, David Price, an American like no other.
_______________________________________________

David, you are the President of the Imagine Tours Association . Can you talk about your personal and professional career ?

I was born in the heart of Texas in the small town of Bastrop, near Austin the capital, in an area known for its woods, lakes and hills.  I began traveling very young because of various obligations of my father, inasmuch I spent a part of my childhood in Mexico, in various states in the United States including Oklahoma where I earned my high school diploma from Mustang High School in 1992.  I came to France in 1999 to carry out a project within the French Ministry of Education in the city of Niort for 9 months.

It was at the end of my project, I decided to continue my studies at the University of Poitiers starting in 2000, while working for the Accor hotel group.

In 2001, I left for Ecuador for business reasons until 2002 when I returned to France to continue my studies .

Accor proposed to send me to different places in order to learn more about hotel management with the last assignment being in Avignon, where I fell in love .

What are the goals of your organization ?

Our mission is to help discover and develop the Occitan culture and language in Avignon, the Provence-Alpes-Côte d'Azur region, as well as the regions that make up greater Occitania with both residents and visitors to our region.

Our association acts in many ways.  Firstly, we offer private and exclusive excursions in our region from a cultural angle . We also provide free information, advice, and services to visitors to our region.

In order to facilitate the stay of tourists we propose a selection of good places to visit, including but not limited to French and Occitan language schools, hotels, guest houses, wineries, cooking schools, and other local craft professions and products.  Overall, our association insures the promotion of the culture of Provence.

What do you currently visit?

Our association organises visits to discover or rediscover our beautiful region that is Provence as well as the surrounding regions which make up greater Occitania.

How does one book and at what price?

Just contact us and book a half or a full day private excursion.

You started in August 2011 Radio Coupo Santo?

The idea of Radio Coupo Santo came to me through my travels and my love of different cultures and civilizations.   While traveling between Carcassonne and Montpellier I often had the opportunity to listen to an atypical radio station called "Radio Lenga d'Oc " and on other occasion another webradio "Beirut Nights Radio" which insures the promotion of tourism in Lebanon through modern music.

In 2007,  I wanted to create a webradio devoted to the promotion of the language, music and culture of our region dynamically while being care to avoid stereotypes and folklore that so oftern causes the trivialization of its heritage and history.  Starting in 2008, I made appointments with Nadeva Robinson with Radio Lenga d'Oc in Montpellier; Laurenc Revest and Cristou Daurore with Radio Nissa Pantai in Nice;  with Cedric and Rousseu Jacme Delmas with Radio Occitania and the Federation Interregionau of Occitan Media ( FIMOC ) in Toulouse; finally and Joan-Pau Capdecomme in Layrac with Radio Planeta Occitana all of whom were quick to help us.

Article from the quarterly business magazine "Quartier d'Affaires" dated 15 September 2013 
Interview with David Price "A Very American Occitan" 
Issue N°17 - Page 38 and 39

Zoom

Enfoque

Entrevista con David Price
Un Americano muy Occitano

Para los amantes de la cultura occitana ... Ofrecemos una mirada surprendente de la Fundación Asociación Tours imaginar.  Cita con su presidente, David Price, un americano como ningún otro.
_______________________________________________

David, usted es el presidente de la Fundación Imagine Tours. ¿Se puede hablar de su trayectoria personal y profesional?

Nací en el corazón de Texas, en la pequeña ciudad de Bastrop, cerca de Austin, la capital, en una zona conocida por sus bosques , lagos y montañas.  Siguiendo las exigencias de mi padre, pasé un parte de mi infancia en México, en varios estados de los Estados Unidos, incluyendo Oklahoma, donde recibi mi título de bachillerato del liceo "Mustang High School" en 1992.  Llegué a Francia en 1999 para llevar a cabo un proyecto en la ciudad de Niort por el ministerio francés de Educación Nacional, durante 9 meses.

Al final de mi proyecto, decidí continuar mis estudios en la Universidad de Poitiers en 2000, mientras trabajaba para el grupo de hoteles Accor .

En 2001, me fui a trabajar en Ecuador hasta 2002, y luego volví a Francia para continuar mis estudios.

Accor se ha ofrecido a enviarme a diferentes lugares para conocer la gestion dentro la industria hotelera y la última puesto que tuve fue en Avignon donde me enamoré .

¿Cuáles son los objetivos de su organización?

Nuestra misión es descubrir y desarrollar la cultura y el idioma de Occitania en Aviñón, en la región de Provenza -Alpes-Costa Azul, y las regiones que componen Occitana mayor con los residentes y visitantes a nuestra región.

Nuestra asociación hace muchas cosas.  En primer lugar, ofrecemos excursións privados , exclusivos e inusuales en nuestra región desde el punto de vista cultural.  También proporcionamos información, servicios y consejos gratis a visitantes a nuestra región.

Para facilitar la estancia de los turistas que ofrecemos una selección de buenos lugares, por ejemplo las escuelas de idioma francés y occitano, hoteles, casas de huespedes,  viñedos  escuelas de cocina, y otras profesiones artesanales provenzales.  Por último, promovemos la cultura de la Provenza.

¿Qué lugares vistan actualmente?

Nuestra asociación se visitan, descubrir o redescubrir la hermosa Provenza y las regiones circundantes, que forman Occitania mayor.

Cómo reservar ya qué precio?

Sólo ponerse en contacto con nosotros y reservar una excursión privada de medio día o un día completo.

Usted comenzó en agosto de 2011 Radio Coupo Santo?

La idea de Radio Coupo Santo llegó despues mis viajes y mi amor para diferentes culturas y civilizaciones.  Al viaje entre Carcasona y Montpellier a menudo tuve la oportunidad de escuchar la radio "Radio Lenga d'Oc " y otro de la webradio "Beirut Nights Radio", que hace la promoción del turismo en el Líbano con la música moderna .


En 2007,  yo quería crear una webradio dedicada a la promoción de la lengua, la música y la cultura de nuestra tierra evitando dinámicamente la banalización de nuestra herencia.  A partir de 2008, hice una cita con Nadeva Robinson con Radio Lenga d'Oc en Montpellier; Laurenc Revest y Cristou Daurore con Radio Nissa Pantai en Niza; con Cedric Rousseu y Jacme Delmas con Radio Occitania y la Federación Interregional de las Medias Occitanas (FIMOC) en Tolosa y Joan-Pau Capdecomme en Layrac con Radio Planeta Occitana quienes se apresuraron a ayudar.



Artículo de la revista bimensual de negocios "Quartier d'Affaires" del 15 de Septiembre del 2013. 
Entrevista con David Price "Un Americano Muy Occitano" 
Emisión N° 17 - Paginas 38 y 39

_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26