mardi 28 juillet 2015

UNESCO Célébration Avignon - Remerciements

_______________________________________________

Madame Cécile Helle
Maire d'Avignon
Hôtel de Ville d'Avignon
Place de l'Horloge
84045  Avignon Cedex 9

 Avignon, le 24 Juillet 2015

Madame le Maire,

Ce fût un grand honneur, pour moi, en ma qualité de président de l'association avignonnaise Imagine Tours et Radio Coupo Santo et de membre du Comité de Jumelage de la ville d'Avignon d’œuvrer à l'organisation des célébrations historiques des 70 ans de l'UNESCO.  

Les deux conférences furent de véritables succès tant auprès du public, que des autres participants et notamment auprès du Dr. Kessous de l'UNESCO.

J'aimerais remercier tout particulièrement Madame Chantal Lamouroux, adjointe à la Vie Associative et Monsieur Jacques Montaignac, adjoint au Rayonnement international, aux jumelages et au tourisme.  Sans leur soutien, ces événements n'auraient pas été possibles.

Par ailleurs, c'est avec beaucoup d'émotion, d'honneur et de fierté, que j'ai reçu la médaille de la Ville lors de la cérémonie du 20 Juillet 2015. La présente missive est pour moi le moyen de vous remercier de m'avoir conféré cette distinction.

Restant à votre disposition pour concourir au rayonnement de notre Cité papale, je vous prie de bien vouloir accepter, Madame le Maire, mes sincères salutations,

Amistats e A Bèn Lèu ("Amitiés" et "A Bientôt" dans notre langue régionale, l'occitan),





David E.W. Price, II
Président


cc:  Chantal Lamouroux, Jacques Montaignac

_______________________________________________

Cécile Helle
Mayor of Avignon
City Hall Avignon
Place de l'Horloge
84045 Avignon Cedex 9


Avignon, 24 July 2015

Madame Mayor,


It was a great honor for me, in my capacity as President of the Avignon association Imagine Tours and Radio Coupo Santo and member of the Sister City Committee of the City of Avignon to work in organizing the historic 70 anniversary celebrations of UNESCO.

Both conferences were a true success both with the public, as well as with the other participants, particularly with Dr. Kessous from UNESCO.

I would particularly like to thank Ms. Chantal Lamouroux, Deputy Mayor for Community Life and Mr. Jacques Montaignac, Deputy Mayor for International Relations, Sister Cities and Tourism. Without their support, these events would not have been possible.

Moreover, it is with great emotion, honor and pride that I received the Medal of the City during the ceremony of 20 July 2015. This letter is my way of thanking you for haven given me this distinction.

I remain at your disposition to continue to work for promoting our papal city around the world.

Amistats e A Bèn Lèu ("All my best" and "See you soon" in our regional language, Occitan)




David E. W. Price, II
President


cc: Chantal Lamouroux, Jacques Montaignac

_______________________________________________

Doña Cécile Helle
Alcaldesa de Aviñón
Alacadia de Aviñón
Place de l'Horloge
84045 Avignon Cedex 9

Aviñón, el 24 de Julio del 2015

Doña Alcaldesa,

Fue un gran honor para mí, en mi calidad de Presidente de la Fundación de Aviñón Imagine Tours y Radio Coupo Santo y miembro del Comité de Hermanamiento de la Muy Ilustre ciudad de Aviñón  para trabajar hacia la organización de las celebraciones históricas de los 70 años de la UNESCO.

Ambas conferencias fueron el verdadero éxito tanto con el público, como otros participantes, en especial de la Doctora Kessous de la UNESCO.

Me gustaría agradecer particularmente la Doña Chantal Lamouroux, Teniente de Alcalde para la Vida Comunitaria y el Don Jacques Montaignac, Teniente de Alcalde para las Relaciones Internacionales, el hermanamiento y el turismo. Sin su apoyo, estos acontecimientos no hubieran sido posibles.

Por otra parte, es con gran emoción, el honor y el orgullo que he recibido la Medalla de la Ciudad durante la ceremonia del 20 de julio del 2015. Esta carta es mi forma de agradecer a usted he dado esta distinción.

Restante a su disposición para promover nuestra cuidad papal en el futuro.

Amistats e A Bèn Lèu ("Amistades" y "Hasta Pronto" en nuestra lengua regional, el occitano)




David E. W. Price, II
Presidente


cc: Chantal Lamouroux, Jacques Montaignac


_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26



Numéro Siret: 497 692 079 00013 / Association Numéro: 214 693

jeudi 9 juillet 2015

Festival d'Avignon 2015 (Avignon / Avinhon / Aviñon)



L'association sera présente au Festival d'Avignon avec deux conférences illustrées en collaboration avec la mairie d'Avignon et en hommage aux 70 ans de l'UNESCO cette année. Ces conférences seront un lieu de rencontre et de débats où plusieurs sujets seront traités comme les droits humains à travers le monde ou encore l'importance de la langue et de la culture occitane dans le contexte historique de la France.

Lien sur le site de la ville d'Avignon
Discours
Photos


Elles seront ouvertes à tout public et libre d'entrée.  Le lundi 13 juillet à 16h; dans la salle d'honneur de la mairie sur la place de l'horloge, "Théâtre et Droits de l'Homme". Seront présents au débat l'auteur Victor Haim, Guila Clara Kessous (UNESCO), Rémi Jumeau (Centre de Rencontres, d'Etudes, de Documentation et de Diffusion d'Oc - CREDD'O) et David Price (Imagine Tours / Radio Coupo Santo et Membre du Comité de Jumelage de la Ville d'Avignon) ainsi que plusieurs autres intervenants. Suivie par un atelier réflexif inspirée de la pièce de Goldoni "La Veuve convoitée" sur la thématique de la Comedia dell'arte.  Pour terminer cette conférence un cocktail vous sera offert.


Lien sur le site de la ville d'Avignon
Articles de Presse
Photos
Le lundi 20 juillet à 18h, dans la salle d'honneur de la mairie sur la place de l'horloge, "Théâtre et Dialogue Interculturel et Interreligieux". Seront présents le comédien Michael Lonsdale, la chorégraphe Tina Bosi, Guila Clara Kessous (UNESCO), Rachel Deitch (Harvard University), Latifa Ibn Ziaten (Présidente et Fondatrice de l'Associaton Imad Ibn Ziaten pour la Jeunesse et la Paix) et David Price (Imagine Tours / Radio Coupo Santo et Membre du Comité de Jumelage de la Ville d'Avignon) ainsi que plusieurs autres intervenants. Cette conférence basée sur la thématique "L'Un par l'Autre, les Versets qui font du Bien" sera suivie d'une lecture de versets issus de la Torah, de la Bible et du Coran, ainsi que de poèmes mystiques traitant de l'amour, du respect et du vivre ensemble. Un cocktail vous sera offert pour conclure la soirée.
_______________________________________________

L'Associacion sarà presenta au Festenau d'Avihnon ambé doas charradissas illustradas en collaboracion ambé l'Ostau de la Comuna d'Avinhon e en omenatge au 70 ans de l'UNESCO, aquesta annada.  Aquelei Charradissas saràn un espàci de rescòntres e de contèstas, que fòrça subjècts i saràn tractats coma : lei drechs umans a travèrs lo monde ò encara l'importància de la lenga e de la cultura occitana dins lo contèxte istoric de França.

Aquelei Charradissas saràn dubertas a tot public e l'intrada ne'n sarà liura. Lo Dilun 13 de Juliet a 16oras, dins la sala d'onor de l'Ostau de la Comuna d'Avinhon, Plaça dau Relòtge. Saràn presents a la contèsta l'autor Vincent Haim, Guila Clarà Kessous (UNESCO) Romieg Jumèu (Centre de Rescòntres, d'Estudis de Documentacion e de Difusion dÒc) e David Price (Imagine Tours / Radio Coupo Santo) e membre dau Comitat de gemelatge, ansin coma d'autreis intervenents . La Charradissa sara seguida per un talhier reflexiu inspirat per la pèça de Goldini la Veusa gobejada sus la tematica de la Comedia delle Arte.  A la fin de la Charradissa un coctèl vos sarà porgit.  A la fin de la Charradissa un coctèl vos sarà porgit.


Lo Dilun 20 de Juliet, a 18 oras dins la sala d'onor de l'Ostau de la Comuna d'Avinhon, sus la plaça dau Relòtge Teatre e Dialogs interculturaus e interreligiós. Saràn presents lo comedian Michèu Lonsdale, la Coregrafa Tina Bosi, Guila Clarà Kessous (UNESCO) Rachel Deitch de Harvard University, Latifa Ibn Ziaten (Présidente et Fondatrice de l'Associacion Imad Ibn Ziaten ta la Joventut e la Patz) e David Price (Imagine Tours / Radiò Coupo Santo) e membre dau Comitat de gemelatge de la vila d'Avinhon ansin coma plusiors intervenents. Aquesta Charradissa fondada sus la tematica "L'Un per L'Autre, lei versets que fan de ben" sarà seguida per una lectura dei versets venent de la Torah, de la Bibla e dau Coran e tanben per de poèmas mistics que parlan de l'Amor e du Viure ensems.  A la fin de la vesprada, un coctèl vos sarà porgit.
_______________________________________________

The association will be present at the Avignon Festival with two illustrated lectures in collaboration with the city of Avignon and in tribute to the 70 years of UNESCO this year. These conferences will be a meeting and debate where several subjects will be touched upon including human rights around the world or the importance of the Occitan language and culture in the historical context of France.


They will be open to all and free entry. Monday, July 13 at 4:00 p.m., in the Hall of Honor of city hall located on the Place de l'Horloge, "Theatre and Human Rights".  Special guests include the author Victor Haim, Guila Clara Kessous (UNESCO), Rémi Jumeau (Center for Meetings, Studies, Documentation and Dissemination of Occitan - CREDD'O) and David Price (Imagine Tours / Radio Coupo Santo and Member of the Twinning Committee of the City of Avignon) and several others.  This will be followed by a reflexive workshop inspired by the play by Goldoni "The Coveted Widow" on the theme of the Comedia dell'arte. To end the conference a cocktail will be served.


On Monday 20 July at 6:00 p.m., in the Hall of Honor of city hall located on the Place de l'Horloge, "Theatre and Dialogue; Interreligious and Intercultural".  Special guests include the actor Michael Lonsdale, the choreographer Tina Bosi, Guila Clara Kessous (UNESCO), Rachel Deitch (Harvard University), Latifa Ibn Ziaten (President and Founder of the Associaton Imad Ibn Ziaten for Youth and Peace), and David Price (Imagine Tours / Radio Coupo Santo and Member of the Twinning Committee of the City of Avignon) and several others.  The conference is based on the theme "One for the Other, the verses that do Good" followed by a recitation of verses from the Torah, the Bible and the Koran, as well as dealing with the mystical poems that deal with love, respect and living together. A cocktail will be served to conclude the evening.

_______________________________________________

La Fundaciòn estará presente en el Festival de Aviñón con dos conferencias ilustradas, en colaboración con la ciudad de Aviñón y en homenaje a los 70 años de la UNESCO este año. Estas conferencias serán encuentros y debates donde varios temas serán tratados como los derechos humanos en el mundo entero o la importancia de la lengua y la cultura occitana en el contexto histórico de Francia.


Estarán abiertos a todos y entrada gratuita. Lunes, 13 de julio a las 4 de la tarde; en el salón de honor de la alcaldia, en la Place de l'Horloge, "Teatro y Derechos Humanos". Asistirán al debate el autor Víctor Haim, Guila Clara Kessous (UNESCO), Rémi Doble (Centro del Encuentros, Estudios, Documentación y Difusión del Occitano - CREDD'O) y David Price (Imagine Tours / Radio Coupo Santo y Miembro del Comité de Hermanamiento de la Ciudad de Aviñon) y varios otros. Seguido por un taller reflexivo inspirado en la obra de Goldoni "El codiciado Viuda" en el tema de la Comedia dell'arte. Para finalizar la conferencia un cóctel será ofrecido.


El lunes 20 de julio a las 6 de la tarde, en el salón de honor de la alcaldia, en la Place de l'Horloge, "Teatro y diálogo interreligioso e intercultural". Presentará el actor Michael Lonsdale, coreógrafa Tina Bosi, Guila Clara Kessous (UNESCO), Rachel Deitch (Universidad de Harvard), Latifa Ibn Ziaten (Presidenta y Fundadora de la Fundaciòn Imad Ibn Ziaten para la Joventud y la Paz) y David Price (Imagine Tours / Radio Coupo Santo y miembro del Comité de Hermanamiento de la ciudad de Aviñón) y varios otros. La conferencia en torno al tema "El Uno para el Otro, los versos que hacen Bien" seguido por una recitación de versículos de la Torá, la Biblia y el Corán, así como hacer frente a los poemas místicos del amor, el respeto y la convivencia. Un cóctel será ofrecido a la conclusión de la noche.

Photographe Officiel

_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26



Numéro Siret497 692 079 00013 / Association Numéro: 214 693

mercredi 8 juillet 2015

Belgian Business Lunch et Assemblée Générale de la Chambre de Commerce Franco-Belge



Le Mercredi 24 Juin 2015 notre association était invité à l'Assemblée Générale de notre partenaire "La Chambre de Commerce Franco-Belge" à Marseille et ensuite nous nous sommes retrouvés à bord du bateau restaurant "La Nautique" pour une conférence et un repas convivial sur le thème d'un "Bref Panorama de la Franc-Maçonnerie Belge, Française et Européenne".


Une journée forte détendue et ensoleillée au bord de l'eau qui permet de renforcer les liens d'amitiés internationaux qui caractérise notre association depuis 2004. 



_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26



Numéro Siret497 692 079 00013 / Association Numéro: 214 693

mardi 7 juillet 2015

Fête du Feu de la Saint-Jean & Festival International du Folklore 2015 (Carpentras & Murs)


Nòstra Associacion es fièra d'èstre un esponsòr dei Programas culturaus organisats per "La Ruche Carpentrassienne" en Junh e Julhet 2015 a Carpentras e Murs.
---
Notre association est fière d'être un sponsor des programmes culturels organisés par La Ruche Carpentrassienne en Juin et Juillet 2015 à Carpentras et Murs.
---
Our association is proud to be a sponsor of the cultural programs organized by La Ruche Carpentrassienne in June and July 2015 in the cities of Carpentras and Murs.
---
Nuestra asociación tiene el orgullo de ser un patrocinador de las programas culturales organizados por La Ruche Carpentrassienne en junio y julio de 2015 en las cuidad de Carpentras y Murs.


____________________________________________________


_______________________________________________
Imagine Tours / Radio Coupo Santo
32, carrièra deis Amolaires (route des Rémouleurs)
84000 AVINHON - Provença - Occitània
França
Telefonèt: (33) 6-89-22-19-87
Fax: (33) 4-90-24-84-26


Numéro Siret497 692 079 00013 / Association Numéro: 214 693